拿了圖書禮券去逛金石堂,世界文學新書的架上,充斥著外文翻譯小說,
自從哈利波特大賣,達文西密碼爆紅,文學類型的小說多的是這類小說,
然而發現作者的名字不再只是熟悉的英美姓名,有著卡洛斯、胡塞尼、朱薩克等等非英語姓名的作者。
在我們視野中越來越多歐陸小說,其中我所見的又以德國跟西班牙的作品為多。 還有很多澳洲的作家,不過不算在歐陸 XD

德國相關當代暢銷文學我看過的有德國JK羅琳之稱的柯奈莉亞.馮克寫的"墨水心",也是將拍成電影的奇幻文學佳作;馬格斯.朱薩克的"偷書賊"則以死神的眼光道出德國納粹時代的感人故事;還有法蘭克.薛慶的海洋科幻作品-群。
而眾多歐洲文學中最抓住我眼睛的還是來自西班牙的作品,尤其是來自巴塞隆納!
同一架上,我看到了兩本新書的作者來自巴塞隆納,加上一本即將發行新書的海報。
兩本新書分別是"聖殿指環",與"海上教堂",12/1將發行的則是"高第密碼"。

在文學上對巴塞隆納的啟蒙是來自"風之影"這本兩年前大賣的小說,故事的背景正是巴塞隆納這個迷人的城市,述說一個愛書男孩與某本書的神秘作者在巴塞隆納愛與追尋的成長故事。
然而讀這本書時對巴塞隆納並沒有太大的感覺,甚至覺得這故事搬到其他城市也不會有什麼改變。
但今天第一眼看到"海上教堂"與"高第密碼"封面就知道我會買下這兩本書,
海上教堂的封面

1491595a682c37.jpg
看到一眼馬上認出是巴塞隆納海之聖母教堂。
而高第密碼封面則是獨一無二的聖家堂!

book.jpg


這可是都我親自見過還細細撫摸過的偉大建築啊,相對之下"聖殿指環"就對我沒什麼吸引力,畢竟好故事太多,而跟自己有所連結的故事才更能產生共鳴。

"海上教堂"算是本歷史小說,述說著中世紀西班牙貴族與奴隸種種的不公。
海之聖母大教堂是"巴塞隆納式"的哥德建築,沒有氣派的高塔與裝飾,但整個教堂呈現出寬暢的慰藉,藉由陽光透過彩繪玻璃的美感,是很多人認為最美的教堂。
而"海上教堂"主角的成長也伴隨著海之聖母大教堂的建造,人們有錢出錢有力出力建造出這座真正屬於人民的聖母教堂。
對聖母的信仰與生命所謂的自由,是故事中很重要的元素。
海上教堂官網

"高第密碼"則是被廣告比擬達文西密碼的懸疑小說,高第是個不可否認的天才,誓師自然的大師建築中運用有許許多多的自然元素,聖家堂也不例外,如高塔尖端的水果、大廳柱子模仿樹支等等。
天才在建築的設計中更融入許多對上帝的信仰印記,像是受難面的門上
是33數讀代表33的數字排列,(33是耶穌受難回家的年紀)
而聖家堂每個立面的雕塑中述說的故事更有許多文章可作,藉由聖家堂作為解謎的出發點,加上高第在聖家堂建築期間意外被電車撞死之謎,這之間的確有很多想像力的發揮空間。
非常期待看到作者會把聖家堂寫成什麼模樣?!
高第密碼


很高興現在有這麼多不同國家的文學作品被翻譯,
但對於每當有西班牙文學新書被書商比擬為馬奎斯的"百年孤寂"有點反感了....
好像除了塞萬提斯外,在台灣的西語文學作品就只有諾貝爾得主的馬奎斯可提,
"風之影"曾經可跟"百年孤寂"相提並論;現在"海上教堂"又被拿來跟"百年孤寂"來比.....
他們仨完全不同的寫作風格與主題,只因為是西語寫作暢銷書就可相提並論!?
百年孤寂橫跨百年的大格局與魔幻寫實的手法(雖然不是我的菜 XD),並不是這麼容易可以比擬的吧 =.=
所以很多書本的封底推薦還是看看笑笑就好 XD



巴塞隆納是我第一個到的歐洲城市(轉機的阿姆斯特丹不算XD),
是我第一次自助旅行的國外城市,第一次參加國際會議的地點
是我第一次在沒有認識的人獨自待超過一個禮拜的地方,
也是我第一次現場看職業足球的地方,
真的很愛這個城市,
因此待在家裡也吹得到來自地中海岸的文學風當然頗興奮,
等讀完這兩本書有空再來分享心得吧。
總有一天我會再去巴塞隆納,至少要看到聖家堂完工 XD


我看過的海之聖母教堂
外觀  

與聖家堂
這面是高第生前完成的

創作者介紹
創作者 In my life 的頭像
superyang

In my life

superyang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 326 )